2-я, заключительная книга романа Г. Л. Олди «Сильные» сдана в издательство «Азбука»
Дорогие друзья!
Вторая, заключительная книга романа Г. Л. Олди «Сильные» сдана в издательство «Азбука». Рабочее название второй книги: «Черное сердце».
Выход книги в свет ожидается до Нового года. Если все будет тьфу-тьфу-тьфу, может быть, даже в ноябре. :-)
Кэр-буу! А-а, буйа-буйа-буйакам!
Вторая, заключительная книга романа Г. Л. Олди «Сильные» сдана в издательство «Азбука». Рабочее название второй книги: «Черное сердце».
Выход книги в свет ожидается до Нового года. Если все будет тьфу-тьфу-тьфу, может быть, даже в ноябре. :-)
Кэр-буу! А-а, буйа-буйа-буйакам!
Аудиокнига Г. Л. Олди "Дикари Ойкумены. Книга 1: Волчонок" -- на "ЛитРесе"
Аудиокнига Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены. Книга 1: Волчонок» ждет вас на «ЛитРесе»: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/volchonok-20612344/

Читают Дмитрий Полонецкий и Елена Полонецкая.
Добро пожаловать!

Читают Дмитрий Полонецкий и Елена Полонецкая.
Добро пожаловать!
Аудиокнига Г. Л. Олди "Дикари Ойкумены. Книга 1: Волчонок" -- на "ЛитРесе"
Аудиокнига Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены. Книга 1: Волчонок» ждет вас на «ЛитРесе»: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/volchonok-20612344/

Читают Дмитрий Полонецкий и Елена Полонецкая.
Добро пожаловать!

Читают Дмитрий Полонецкий и Елена Полонецкая.
Добро пожаловать!
Аудиокнига Г. Л. Олди "Дикари Ойкумены. Книга 1: Волчонок" -- на "ЛитРесе"
Аудиокнига Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены. Книга 1: Волчонок» ждет вас на «ЛитРесе»: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/volchonok-20612344/

Читают Дмитрий Полонецкий и Елена Полонецкая.
Добро пожаловать!

Читают Дмитрий Полонецкий и Елена Полонецкая.
Добро пожаловать!
"Путь Меча" Г. Л. Олди в переводе на украинский на сайте "Мир Олди"
Дорогие друзья!
Сайт «Мир Олди» продолжает публикации книг Г. Л. Олди на украинском языке. Для читателей открыт роман «Путь Меча»: http://www.oldieworld.com/knigi/shljah-mecha.html

Страница, где размещены все книги, какие имеются сейчас в переводе на украинский язык: http://www.oldieworld.com/knigi?lang=107
Добро
Сайт «Мир Олди» продолжает публикации книг Г. Л. Олди на украинском языке. Для читателей открыт роман «Путь Меча»: http://www.oldieworld.com/knigi/shljah-mecha.html

Страница, где размещены все книги, какие имеются сейчас в переводе на украинский язык: http://www.oldieworld.com/knigi?lang=107
Добро
"Путь Меча" Г. Л. Олди в переводе на украинский на сайте "Мир Олди"
Дорогие друзья!
Сайт «Мир Олди» продолжает публикации книг Г. Л. Олди на украинском языке. Для читателей открыт роман «Путь Меча»: http://www.oldieworld.com/knigi/shljah-mecha.html

Страница, где размещены все книги, какие имеются сейчас в переводе на украинский язык: http://www.oldieworld.com/knigi?lang=107
Добро
Сайт «Мир Олди» продолжает публикации книг Г. Л. Олди на украинском языке. Для читателей открыт роман «Путь Меча»: http://www.oldieworld.com/knigi/shljah-mecha.html

Страница, где размещены все книги, какие имеются сейчас в переводе на украинский язык: http://www.oldieworld.com/knigi?lang=107
Добро
"Путь Меча" Г. Л. Олди в переводе на украинский на сайте "Мир Олди"
Дорогие друзья!
Сайт «Мир Олди» продолжает публикации книг Г. Л. Олди на украинском языке. Для читателей открыт роман «Путь Меча»: http://www.oldieworld.com/knigi/shljah-mecha.html

Страница, где размещены все книги, какие имеются сейчас в переводе на украинский язык: http://www.oldieworld.com/knigi?lang=107
Добро пожаловать!
P.
Сайт «Мир Олди» продолжает публикации книг Г. Л. Олди на украинском языке. Для читателей открыт роман «Путь Меча»: http://www.oldieworld.com/knigi/shljah-mecha.html

Страница, где размещены все книги, какие имеются сейчас в переводе на украинский язык: http://www.oldieworld.com/knigi?lang=107
Добро пожаловать!
P.
Генри Лайон Олди «Сильные. Книга 1. Пленник железной горы» — рецензия augustin_blade
Генри Лайон Олди «Сильные. Книга 1. Пленник железной горы» — рецензия augustin_blade: «А не спеть ли мне песню… о времени?»

«Мне нестерпимо захотелось зимы.»
Чтение «Пленника железной горы» — что твоя игра в гляделки с подвижным зеркалом-егозой. Только уверуешь, что личина напротив

«Мне нестерпимо захотелось зимы.»
Чтение «Пленника железной горы» — что твоя игра в гляделки с подвижным зеркалом-егозой. Только уверуешь, что личина напротив